Доступно только для пользователей Источник перевод Lana Копирование с разрешения автора перевода и администрации самый лучший признак по-настоящему классного кино — после него не нужно ничего объяснять
перевод Lana Копирование с разрешения автора перевода и администрации самый лучший признак по-настоящему классного кино — после него не нужно ничего объяснять
Робу 23. Перед выходом "Новолуния" На шоу у Эллен. Часть первая На шоу у Эллен. Часть вторая Почему мне нравится это интервью? Потому что здесь так много про Роба. Он так мило лопочет про то, что сохранил данного ему ребенка и переименовал его Его обещание "мы всегда с вами" звучит очень убедительно Балдею от мелькнувшего энтузиазма Ричарда От того, как Роб говорит, что ему стало скучно после раздачи 500 автографов. От его признания, что он не силен в географии От его реакции на свои детские фото. И он бесподобно смущается от криков в ответ на свою реплику, что он впервые в жизни был доволен своим телом. А как повезло зрителям в студии в конце
Добавлено (13.03.2012, 15:40) --------------------------------------------- Вопросы и ответы с Робом и Кэтрин в Apple Store, SoHo, Нью-Йорк, ноябрь 2008
К сожалению, звук оставляюет желать лучшего (или с компом у меня что-то ). Некоторые части пришлось опустить, потому что не расслышала
Интервью Перевод (есть только ответы, о вопросах можно лишь догадываться - и достаточно успешно ) Доступно только для пользователей перевод Lana Поиск информации Лекса Копирование с разрешения автора перевода и администрации самый лучший признак по-настоящему классного кино — после него не нужно ничего объяснять
перевод Yuk Копирование с разрешения автора перевода и администрации самый лучший признак по-настоящему классного кино — после него не нужно ничего объяснять
перевод Yuk Копирование с разрешения автора перевода и администрации самый лучший признак по-настоящему классного кино — после него не нужно ничего объяснять
перевод Yuk Копирование с разрешения автора перевода и администрации самый лучший признак по-настоящему классного кино — после него не нужно ничего объяснять
Смешное интервью Роба с промотура Рассвета.Оно без субтитров, но есть перевод, диалог между Робом и журналисткой упомрачителный и Зайка в той самой голубой рубашечке, приколист.
ПЕРЕВОД ИНТЕРВЬЮ:
Журналистка: Итак, вчера я посмотрела фильм и он мне очень понравился. Роберт: Круто!
Журналистка: Но есть такие люди, которые не видели ни одного фильма "сумеречной" франшизы, можешь ли ты всего лишь за 30 секунд рассказать вкратце о сути фильмов? Роберт: Уффф, мне кажется это невозможным, но я попробую. В основном, эта история об Эдварде и Белле, которые… Эдвард - вампир, а Белла - обычная девушка. Они встречаются уже довольно продолжительное время. Эти отношения напряженные, поскольку происходящее между вампиром и человеком - это ненормально. Фактически, у них очень много проблем. А потом они женятся. Они едут в медовый месяц. И Белла беременеет ребенком-демоном. И все превращается в какой-то кошмар. Вот что происходит.
Журналистка: В этом фильме довольно много масштабных сцен. И, прежде всего, свадьба является одной из них. Кажется, ваш поцелуй длился вечность. Как вы снимали эту сцену? Роберт: Это было невероятно странно, походило на: "Вы там еще не закончили?". А еще в конце они начали аплодировать, это было похоже на: "Что происходит?". Это было очень странно, и смотреть тоже было странно. Вчера вечером я впервые посмотрел фильм. Этот поцелуй безумно долгий, длится минуты три. И, по правде говоря, в реальности это было бы не очень комфортно, у нас чуть губы не стерлись.
Журналистка: Кажется, когда ты смотришь эту сцену, то думаешь: "О, Боже!". За сколько дублей вы отсняли этот поцелуй? Роберт: Думаю, нам хватило одного. А если бы это было не так, мы бы сказали: "Серьезно, вам недостаточно отснятого материала?", а они нам: "Мы все пропустили! Давайте переснимем!".
Журналистка: Давай поговорим о другой большой сцене. Сцена секса. Каково было снимать такую ожидаемую всеми сцену? Роберт: Как бы тщеславно это не звучало, но я постоянно думал только об одном - как выглядит мой пресс, видно его или нет. Потому что ради этих сцен я тренировался.
Журналистка: Тяжело? Роберт: Да, к тому же они использовали кадры с моей задницей. Задница… я раньше никогда не использовал слово "задница".
Журналистка: Американизируешься? Роберт: Знаю. Боже, слово "задница", это так странно звучит. Это немного смущает. Но вы ничего не увидите, они все вырезали.
Журналистка: Вырезали… Ты старался не увлекаться в этой сцене, ведь рейтинг фильма 12+? Роберт: Нет… я даже не думал об этом. Ты просто стараешься, играешь так, как считаешь нужным, как запланировал. Делаешь то, что тебе скажут другие. Проблема в другом, становится довольно смешно, когда из-за рейтинга ты начинаешь подбирать специальные позы. Иногда ты думаешь: "Ох, прекратите, потом вырежем все лишнее". Просто нужно отснять много материала, столько, сколько возможно, чтобы сцена получилась хорошей.
Журналистка: Одна тема прослеживается в фильме очень хорошо – запретная любовь. Была ли у тебя когда-нибудь запретная любовь? Возможно, ты влюблялся в свою няню или кузину? Роберт: Нет, точно не в кузину, поскольку у меня только братья. Я не знаю, мне кажется, нет.
Журналистка: В учительницу? В девушку своего друга? Роберт: Нет, такого никогда не случалось. Это так странно, но вообще я не считаю, что влюбится в свою учительницу, чем-то таким запретным. Это же нормально.
Журналистка: Итак, последний вопрос. Что бы ты выбрал: сексуальное тело Тейлора Лотнера или обаяние и сексуальность Кристен? Роберт: Довольно сложно сделать выбор. Я бы хотел иметь и то, и другое. Мне нужно и то, и другое, как без этого можно жить?
Журналистка: Без обаяния и сексуальности? Роберт: Да. Я хочу выглядеть, как Кристен Стюарт, но только с прессом Тейлора. А точнее тело Тейлора с головой Кристен. Именно таким я бы хотел быть.
Журналистка: Со своими прессом? Роберт: Нет, пресс Тейлора, но задницу я бы хотел оставить свою.
Журналистка: Господи, это похоже на монстра. Сегодня вечером состоится премьера фильма, и я бы хотела узнать, где Кристен? Она может быть где угодно... Роберт: Она придет на премьеру.
Журналистка: Она придет? Или нет? Роберт: Да-да.
Журналистка: О, я думала, она не придет. Роберт: Оу, я предполагаю, она придет, а может и нет. Я думал, она будет.
Журналистка: О, ну ладно. Скоро увидимся, спасибо! Роберт: Спасибо! Пока.
Сообщение отредактировал Лекса - Суббота, 31.03.2012, 23:13
Доступно только для пользователей перевод Lana Копирование с разрешения автора перевода и администрации самый лучший признак по-настоящему классного кино — после него не нужно ничего объяснять
Доступно только для пользователей перевод Lana Копирование с разрешения автора перевода и администрации самый лучший признак по-настоящему классного кино — после него не нужно ничего объяснять
Cosmopolis' Production Notes. Новое интервью Роберта
Были ли Вы уже знакомы с романом Дона Делилло? Нет, но я читал некоторые его другие книги. Сначала я прочитал сценарий, который мне прислал Дэвид Кроненберг, и только после этого роман. Сценарий настолько соответствует книге, а книга кажется почти невероятной, особенно учитывая, что считалось невозможным адаптировать «Космополис». Еще до чтения романа Делилло, я был поражен темпом, ритмом и неослабевающей напряженностью сценария. Доступно только для пользователей Копирование с разрешения автора перевода и администрации
самый лучший признак по-настоящему классного кино — после него не нужно ничего объяснять
Юля, спасибо! Ты гигант! Давно не было таких гладких интервью, тем более зная, как говорит Роберт. Комменты чуть позже. Все свои обиды записывай на песке, благодеяния высекай на мраморе.