42.
КЛОТИЛЬДА:
- Она через некоторое время станет вдовой.
Он делает паузу в течение самой крошечной доли секунды. После он тщательно завязывает корсет и отходит прочь. С поклоном.
ОБЩИЙ ПЛАН, КАННЫ, ВИЛЛА - ДЕНЬ
Великолепный Кот-д'Азюр, возвышающийся на холме, виллы расположены у самого моря.
Жорж выходит из экипажа и проходит в открывающиеся ворота. Он несет маленькую сумку и букетик мимозы.
Мадлена встречает его у парадного подъезда. Она выглядит похудевшей, побледневшей. Ее хрупкость трогает его.
МАДЛЕНА:
- Спасибо, что приехали. Только Вы один.
Он протягивает ей мимозу. Она рада.
МАДЛЕНА:
- Это - мои любимые. Спасибо.
ЖОРЖ:
- Как он?
МАДЛЕНА:
- Я привезла его в Канны в надежде, что ему станет лучше. Но я похороню его здесь.
Она поворачивается и идет внутрь.
ИНТЕРЬЕР. КОМНАТА БОЛЬНОГО ЧАРЛИ - ВЕЧЕР
Красивая кровать, с изящной спинкой, вырезанной из грецкого ореха.
В ней умирает Чарльз. Его лицо столь же измождено, как у скелета; его дыхание хриплое и тяжелое.
Он наблюдает, как Жорж приближается.
ЧАРЛЬЗ:
_ Вы приехали, чтобы увидеть, как я умираю?
ЖОРЖ:
- Нет, Чарльз. Я приехал спасаться от зимы.
43.
ЧАРЛЬЗ:
- Поскольку я собираюсь жить. Я! Я собираюсь жить! Помогите мне встать. Я хочу пойти на прогулку.
МАДЛЕНА:
- Вы не достаточно сильны...
ЧАРЛЬЗ:
- Я хочу пойти прогуляться! Помогите мне!
Жорж помогает ему поднять слабое тело. Но тело Чарльза сопротивляется этому. Он начинает задыхаться, затем кашлять. Приступ охватывает его очень быстро, зверский и нарастающий.
Жорж пытается вырваться из его хватки, но руки Чарльза захватывают его руки, словно челюсти.
Чарльз начинает задыхаться. Кровавая слизь прорывается из него, и брызги летят на его ночную рубашку и на манжеты Жоржа.
Жорж вырывается.
НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ -
Жорж, замывающий испачканные кровью манжеты. Снова и снова моет руки, дрожа от отвращения и ужаса.
ИНТЕРЬЕР. КОМНАТА БОЛЬНОГО ЧАРЛЬЗА - НОЧЬ
Наступила ночь.
Около кровати Мадлена, измотанная, дремлет на стуле.
Жорж пристально глядит на нее. Прекрасная ткань ее платья облегает контур ее вытянутой ноги.
Чарльз смотрит (его глаза прищурены от света), как пристальный взгляд Жоржа скользит вниз по телу Мадлены. Жорж застигнут врасплох. Эти два мужчины уставились на друг друга.
Чарльз начинает кашлять снова. Мадлена мгновенно просыпается и становится на колени с его стороны. Из его рта вновь изрыгается большое количество кровавых сгустков со слизью.
Спустя некоторое время приступ проходит. Ожидание возобновляется. Жорж, скрепя сердце, смотрит на руки Чарльза в течение уже длительного времени, поскольку они постоянно хватаются за простыни.
ПОЗЖЕ -
Глаза Чарльза унылы, наполнены болью и слабостью.
44.
Мадлена тихо входит в комнату. Она сопровождается СВЯЩЕННИКОМ. Поскольку Священник приближается, выражение лица Чарльза становится ужасным, жалким.
Жорж и Мадлена поднимаются, поскольку он читает молитву Last Rites.
Мадлена дрожит. Жорж берет ее руку - она кажется невыносимо тонкой и хрупкой в его руке - и выводит ее из комнаты больного.
ИНТЕРЬЕР. КОРИДОР - НОЧЬ
ЖОРЖ:
- Я всё устрою.
Она качает головой.
МАДЛЕНА:
- В течение многих недель я только и делала, что готовилась к этому моменту.
ЖОРЖ:
- Ваша семья приедет?
Она молчит. Она сидит на низкой скамье, стоящей у стены.
МАДЛЕНА:
- Моя мать умерла, когда я была ребенком. Мой отец обольстил и оставил ее.
(бесстрастно)
- Я одинока.
Жорж потрясен. Он никогда не воображал ее настолько уязвимой.
ЖОРЖ:
- Что Вы будете делать?
У нее нет никакого ответа. Она смотрит на него.
МАДЛЕНА:
- Пожалуйста, останьтесь.
Он на коленях перед нею. Он сделал бы все, чего бы она ни попросила.
ИНТЕРЬЕР. КОМНАТА БОЛЬНОГО ЧАРЛЬЗА - НОЧЬ
Жорж сидит в стороне от Мадлены.
45.
Его глаза обращены снова к беспокойному, лихорадочному хватанию рук Чарльза за простыни.
И затем, ужасающе, руки падают .
Лицо Жоржа в поту.
Руки перемещаются снова. Рот открывается и закрывается в безмолвии. Дыхание Чарльза грохочет из его горла.
ЧАРЛЬЗ:
- Откройте окна.
Мадлена вытирает его лоб.
ЧАРЛЬЗ (свирипея):
- Впустите свет. Откройте окна.
Мадлена пытается успокоить его. Он хныкает, очень слабо.
ЧАРЛЬЗ:
- Откройте окна.
Он теряет сознание.
Они ждут и смотрят снова во мраке. Чарльз на своей кровати; Мадлена около него. Зажгли лампу. Медленно, непреклонно сцена темнеет. Поток черноты просачивается в свет, как чернильные кляксы, впитывающиеся через ткань. Уничтожение. Вычеркивание из всей жизни. Забвение.
Жорж словно очнулся, хватая ртом воздух.
Он смотрит на Чарльза, и в этот момент, он видит хмурый взгляд, исходящий от лица умирающего человека. Его руки прекращают свое царапанье. Он смотрит на Жоржа; в его глазах удивление, так же как и горе в выражении его лица. Он делает небольшой глоток, и струйка крови бежит, спускаясь, из угла его рта, и стекает на его ночную рубашку, как глубокая, красная точка.
И, как будто доля секунды была растянута на час.
Жорж смотрит, как его дыхание сопровождается немой мольбой, как свет в глазах Чарльза льется и умирает.
Потоки слез от шока хлынули из глаз Жоржа.
Встав на колени около кровати, Мадлена плачет.
ИНТЕРЬЕР. КОМНАТА БОЛЬНОГО ЧАРЛЬЗА - ПОЗЖЕ
КАМЕРДИНЕР Чарльза старательно укладывает труп.
46.
Жорж смотрит, как тот моет бледную плоть, вращая безжизненные конечности в своих руках.
ИНТЕРЬЕР. КОМНАТА БОЛЬНОГО ЧАРЛЬЗА - РАССВЕТ
Украшенное тело Чарльза выложено на столе. Мадлена зажигает свечи по всей комнате и выкладывает листья пальмы.
Жоржа смущает тело Чарльза, ужасное, искаженное смертью лицо. Труп начинает вонять. Жорж отходит от него.
Снаружи птицы начинают свой хор. Жорж распахивает ставни, наполняя комнату новым, свежим воздухом. Он вдыхает глубоко. Он поворачивается, чтобы оглянуться назад на Мадлену со всем опасным, сконцентрированным вниманием леопарда.
Наконец, она подходит и останавливается возле него.
Она также вдыхает полной грудью.
ЖОРЖ:
- Я должен буду уехать после похорон.
МАДЛЕНА (сокрушенно):
- Да.
Это важный момент. Он начинает говорить, мягко.
ЖОРЖ:
- Я хочу, чтобы Вы выслушали, что я попытаюсь вам сказать, и постарайтесь понять. Не сердитесь. Я не делаю Вам предложение. В это время, в этом месте это была бы одиозная вещь - так поступить. Я только хочу, чтобы Вы знали: одним словом Вы можете сделать меня счастливым. Вы может сделать меня Вашим другом, даже Вашим братом. Или Вы можете сделать меня Вашим мужем. Мое сердце и мое тело принадлежат Вам.
Он не смотрел на нее во время этой речи. Теперь он поворачивает свою голову к ней, и видит, что ее глаза горят.
Тем прямым, не дрогнувшим пристальным взглядом, полным энергии и понимания. Она быстро берет его за руку.
МАДЛЕНА:
- Вы должны понять, я не такая, как другие женщины.
47.
МАДЛЕНА (продолжает):
- Я не могу быть послушной и покорной женой. Брак для меня - товарищество, контракт между равными.
Жорж ослеплен.
ЖОРЖ:
- Да, да, конечно.
МАДЛЕНА:
- Посмотрите на меня.
Он повинуется.
МАДЛЕНА:
- Я не приму власть или ревность, или осуждение моего поведения. Я настаиваю на том, чтобы быть свободной.
ЖОРЖ:
- Да, да.
МАДЛЕНА:
- Но Вы должны уделить этому больше внимания. Это - важное решение для нас обоих.
Она отходит.
МАДЛЕНА:
- Не давайте мне ответа сейчас.
КЛАДБИЩЕ. ОБЩИЙ ПЛАН - ДЕНЬ
Жорж и Мадлена - единственные скорбящие на похоронах Чарльза.
Они стоят около открытой могилы, слушая Священника, поскольку тот читает молитву.
Жорж разминает землю пальцами прежде, чем бросить её на крышку гроба.
ВОКЗАЛ ОБЩИЙ ПЛАН - ДЕНЬ
Жорж и Мадлена стоят на платформе вместе.
Парижский поезд ждет.
ЖОРЖ:
- Ну, что ж. До свидания.
МАДЛЕНА:
- До свидания.
48.
Он поднимается в вагон и высовывается из окна. Они неотрывно смотрят друг на друга.
Поезд начинает движение. Лавина пара на мгновение скрывает Мадлену от глаз зрителей. Когда кадр очищается, Жорж прикладывает пальцы ко рту и дарит ей горячий воздушный поцелуй.
Поезд набирает скорость, медленно исчезая за поворотом.
Скоро и она скроется из вида.
Но в самый последний момент она поднимает руку и, слабо и осторожно, возвращает поцелуй.
ИНТЕРЬЕР. ЛЮБОВНОЕ ГНЕЗДЫШКО КЛОТИЛЬДЫ - ДЕНЬ
Кровать КлотильдЫ. На лице КлотильдЫ - картина счастья, когда она растягивается среди белого постельного белья.
Жорж одевается. Он смотрит на нее. Она открывает глаза, и посылает ему сонную улыбку. Он отвечает.
ЖОРЖ:
- Кло!
Он сидит на кровати, спиной к ней, в течение долгого времени.
Она замерла в тревожном ожидании.
ЖОРЖ:
- Кло!
КЛОТИЛЬДА:
- Только скажите мне. Скажите мне быстро.
ЖОРЖ:
- Я женюсь.
Это удар для нее.
КЛОТИЛЬДА:
- Конечно, Вы должны.
Через мгновение КЛОТИЛЬДА :
- Кто она?
ЖОРЖ (спокойно):
- Мадлена Форестье.
49.
Она издает низкий, израненный вздох.
КЛОТИЛЬДА:
- Конечно. Да, Вы выбрали правильно женщину, в которой Вы нуждаетесь.
ЖОРЖ:
- Да.
Но чувства Клотильды - это что-то бОльшее.
КЛОТИЛЬДА:
- И Вы любите ее?
Он не может ответить.
Она встает. Она убита горем. Жорж дотрагивается до нее.
ЖОРЖ:
- Кло!
КЛОТИЛЬДА:
- Нет, нет. Я буду в порядке.
И без единого слова она оставляет его там, одного на приведенной в беспорядок кровати.
ВСЕ ПОГЛОЩАЕТ ЧЕРНОТА.
ИНТЕРЬЕР. СПАЛЬНЯ МАДЛЕНЫ - ДЕНЬ
Кровать Мадлены.
Это - громадная, старинная кровать, стоящая в огромной комнате, с высокими изящными окнами и хорошей мебелью.
Кровать покрыта от изголовья до изножья газетами. Газеты, журналы, карты, письма, вырезки и листы бумаги с полу-написанными статьями.
Сама Мадлена похоронена под всем этим, поскольку она диктует Жоржу.
МАДЛЕНА:
- “Правительство настаивает, что оно прекращает свои проекты относительно Марокко”.- К сожалению, это не так. “Правительство прекращает это, поскольку прислушалось к пожеланиям народа, и оставляет свои притязания на Марокко" -
50.
Он хочет лечь к ней в кровать. Он пытается найти свободное пространство.
МАДЛЕНА:
- Нет, нет, не там! Не двигайте ничего!
Он раздражен. Он должен сидеть за крошечным туалетным столиком и писать.
ЖОРЖ (пишет):
- “...и оставляет свои притязания на Марокко”.
Он бросает ручку на стол.
ЖОРЖ:
- Это настолько скучно! Это бесконечная конфронтация - они говорят это, мы говорим это.
МАДЛЕНА:
- Да, Вы совершенно правы. Это является несвежим, как старый хлеб.
Она думает.
МАДЛЕНА:
- Не был ли их представитель - тем самым? Он показал свои усы, правительство пало.
ЖОРЖ:
- Сарразин. Давайте предоставим усам Сарразина собственную колонку.
МАДЛЕНА:
- Да! Руссе это понравится.
Она посматривает на него, видит, что он дуется. Она аккуратно сдвигает кипу бумаг для него, и похлопывает по кровати.
МАДЛЕНА:
- Я думаю, Политический Редактор ведущей газеты должен иметь незабываемое имя, нечто великое.
Жорж заинтригован. Он подходит, чтобы сесть рядом с ней.
МАДЛЕНА:
- Откуда Ваши родители?