"Я просто делаю, что хочу!" Сканы журнала DYOU (Германия) и перевод
Заголовок: Я просто делаю, что хочу! DYOU: Привет, Роб, мы могли бы сделать это интервью на немецком языке? Роб: (смеется) Я боюсь, что это будет короткое интервью. Я знаю только слова "Шницель" и "Франкфуртер" (примечание: Это два немецких блюда. Так что он не умрет от голода в Германии LOL - прим.английского переводчика).
DYOU: Почему ты захотел сыграть Якоба Янковски? Роб: Я прочитал сценарий, и мне понравилась роль с самого начала. Но я должен сказать, что я получаю много сценариев для чтения, но мне не нравится большинство из них вообще. Здесь же было отличие . Вот что, привлекло с самого начала.
DYOU: Мог бы ты представить себя изучающим ветеринарную медицину, как Якоб? Роб: Совсем нет! Я наблюдал за процессом в больнице для лошадей , чтобы подготовиться для фильма. И я понял, что это не мое. Мне пришлось побрить ногу лошади, чтобы врачи могли ею заняться. Я боялся сделать больно животному . Но помимо этого я не мог себе представить, что буду все это изучать, потому что я не смог бы удержаться в университете в течение стольких лет (смеется)
DYOU: Было ли интересно работать с 2 победителями Оскара? Роб: Это было действительно здорово, потому что двое имели абсолютно полную власть. Такая ситуация является лучшим, что может когда-нибудь случиться с тобой. Это добавляет съемке намного больше удовольствия!
DYOU: Похоже, у вас было очень весело во время съемок. Не мог бы ты представить себя в комедии? Роб: Я не думаю, что комедия была бы правильной для меня. Я не думаю, что я особенно смешной. Кроме того, я прочитал один или два смешных сценария до сих пор, и они стали бы смещными, если бы главный актер мог сыграть свою роль идеально. Это вещь, которая мне никак не удавалась, конечно. Так что я решил остаться в стороне от этого.
DYOU: Можешь ли ты сам выбрать для себя роль? Роб: Так оно и есть! Люди шлют мне много сценариев, но я должен сказать, что я не скоро за них возьмусь, потому что мне это скучно. Но когда мне нравится сценарий, то я сразу хочу играть в этом фильме. Бюджет не имеет значения, главное это роль и удовольствие от нее. DYOU: Означает ли это, что ты не будешь делать только блокбастеры в будущем? Роб: Конечно, нет. Я могу вам сказать, что я сделал независимое кино несколько недель назад. Я не заработал много денег, но у меня было много приятных моментов в этой роли. (думаю, что он имел в виду ... может, Bel Ami - примечание английского переводчика)
DYOU: Будешь ли ты больше заниматься музыкой в будущем? Это твоя вторая огромная страсть ... Роб: Это моя мечта. Музыка - это действительно здорово, потому что ты сам себе хозяин. В фильме вы всегда какой-то манекен, которым управляет режиссер. Мне не нравится чертов контроль(смеется) (Даже не знаю, о чем он LOL - примечание английского переводчика) Но когда я занимаюсь музыкой и особенно выступаю на сцене, то кайф в том, что я сам могу решить, какие песни я пою . И я вижу реакцию людей, нравится им это или нет. Вот почему я хотел бы опять поехать в тур. (??? Так не похоже на Роба. Или я не поняла о чем речь про тур - мое примечание)
DYOU: И последний вопрос: тебе надоедает, что многие люди видят тебя только вампиром Эдвардом? Роб: Да, меня это бесит, но мне приходится с этим жить. Я всегда стараюсь сделать так, чтобы люди видели меня таким, какой я на самом деле. В противном случае будет очень сложно для меня сделать что-нибудь в будущем. Попробуйте представить себе, что я хочу быть стоматологом. Это не будет работать, потому что каждый пациент будет думать: "Парень из Сумерек будет моим стоматологом? "( не думаю, что буду твоим пациентом : D - примечание английского переводчика) Вот почему я постараюсь держаться подальше от роли вампира в будущем.
Перевод выполнила Солнышко специально для "Мир в кармане"