Молодой и невероятно красивый Дориан Грей приезжает в Лондон и попадает под влияние искателя приключений лорда Уоттона. Он внушил юноше, что секрет успеха и счастья Дориана — в его красоте, ведь она поможет получить все удовольствия мира. Дориан заключает сделку с Дьяволом. Юноша заказывает свой портрет, и теперь вся грязь его жизни, полной распутства и преступных страстей, будет пачкать и портить полотно, его же собственное лицо останется вечно юным и прекрасным.
Проскитавшись по свету в поисках наслаждений 25 лет, Дориан возвращается на родину. Захваченный врасплох сильными чувствами, он впервые понял ценность взаимной любви. Но на пути к счастью железной преградой встало темное и загадочное прошлое Дориана…
страна Великобритания слоган «Молодой навсегда. Проклятый навеки.» режиссер Оливер Паркер сценарий Тоби Финлэй, Оскар Уайльд продюсер Барнеби Томпсон, Пол Бретт, Саймон Фоусет, ... оператор Роджер Прэтт композитор Чарли Моул художник Джон Бирд, Рут Майерс, Ниам Култер монтаж Гай Бенсли жанр фэнтези, триллер, драма, ... бюджет $13 000 000 сборы в США $16 399 904 сборы в мире + $21 021 134 = $37 421 038 сборы в России $1 896 437 зрители 886.4 тыс., 545.7 тыс., 290.3 тыс., ... премьера (мир) 9 сентября 2009 премьера (РФ) 4 февраля 2010, «Люксор» релиз на DVD 25 февраля 2010, «Columbia/Sony», ... релиз на Blu-Ray 25 февраля 2010, «Columbia/Sony», ... время 112 мин.
Оскар Уайльд Портрет Дориана Грея Краткое изложение
В солнечный летний день талантливый живописец Бэзил Холлуорд принимает в своей мастерской старого друга лорда Генри Уоттона — эстета-эпикурейца, «Принца Парадокса», по определению одного из персонажей. В последнем без труда узнаются хорошо знакомые современникам черты Оскара Уайльда, ему автор романа «дарит» и преобладающее число своих прославленных афоризмов. Захваченный новым замыслом, Холлуорд с увлечением работает над портретом необыкновенно красивого юноши, с которым недавно познакомился. Тому двадцать лет; зовут его Дориан Грей.
Скоро появляется и натурщик, с интересом вслушивающийся в парадоксальные суждения утомлённого гедониста; юная красота Дориана, пленившая Бэзила, не оставляет равнодушным и лорда Генри. Но вот портрет закончен; присутствующие восхищены его совершенством. Златокудрый, обожающий все прекрасное и нравящийся сам себе Дориан мечтает вслух: «Если бы портрет менялся, а я мог всегда оставаться таким, как есть!» Растроганный Бэзил дарит портрет юноше.
Игнорируя вялое сопротивление Бэзила, Дориан принимает приглашение лорда Генри и, при деятельном участии последнего, окунается в светскую жизнь; посещает званые обеды, проводит вечера в опере. Тем временем, нанеся визит своему дяде лорду Фермеру, лорд Генри узнает о драматических обстоятельствах происхождения Дориана: воспитанный богатым опекуном, он болезненно пережил раннюю кончину своей матери, наперекор семейным традициям влюбившейся и связавшей свою судьбу с безвестным пехотным офицером (по наущению влиятельного тестя того скоро убили на дуэли).
Сам Дориан между тем влюбляется в начинающую актрису Сибилу Вэйн — «девушку лет семнадцати, с нежным, как цветок, лицом, с головкой гречанки, обвитой тёмными косами. Глаза — синие озера страсти, губы — лепестки роз»; она с поразительной одухотворённостью играет на убогих подмостках нищенского театрика в Ист-Инде лучшие роли шекспировского репертуара. В свою очередь Сибиле, влачащей полуголодное существование вместе с матерью и братом, шестнадцатилетним Джеймсом, готовящимся отплыть матросом на торговом судне в Австралию, Дориан представляется воплощенным чудом — «Прекрасным Принцем», снизошедшим с заоблачных высот. Её возлюбленному неведомо, что в её жизни тоже есть тщательно оберегаемая от посторонних взглядов тайна: и Сибилла, и Джеймс — внебрачные дети, плоды любовного союза, в свое время связавшего их мать — «замученную, увядшую женщину», служащую в том же театре, с человеком чуждого сословия.
Обретший в Сибиле живое воплощение красоты и таланта, наивный идеалист Дориан с торжеством извещает Бэзила и лорда Генри о своей помолвке. Будущее их подопечного вселяет тревогу в обоих; однако и тот и другой охотно принимают приглашение на спектакль, где избранница Дориана должна исполнить роль Джульетты. Однако, поглощённая радужными надеждами на предстоящее ей реальное счастье с любимым, Сибила в этот вечер нехотя, словно по принуждению (ведь «играть влюбленную — это профанация!» — считает она) проговаривает слова роли, впервые видя без прикрас убожество декораций, фальшь сценических партнёров и нищету антрепризы. Следует громкий провал, вызывающий скептическую насмешку лорда Генри, сдержанное сочувствие добряка Бэзила и тотальный крах воздушных замков Дориана, в отчаянии бросающего Сибиле: «Вы убили мою любовь!»
Изверившийся в своих прекраснодушных иллюзиях, замешенных на вере в нерасторжимость искусства и реальности, Дориан проводит бессонную ночь, блуждая по опустевшему Лондону. Сибиле же его жестокое признание оказывается не по силам; наутро, готовясь отправить ей письмо со словами примирения, он узнает, что девушка в тот же вечер покончила с собой. Друзья-покровители и тут реагируют на трагическое известие каждый по-своему: Бэзил советует Дориану укрепиться духом, а лорд Генри — «не лить напрасно слез о Сибиле Вэйн». Стремясь утешить юношу, он приглашает его в оперу, обещая познакомить со своей обаятельной сестрой леди Гвендолен. К недоумению Бэзила, Дориан принимает приглашение. И лишь подаренный ему недавно художником портрет становится беспощадным зеркалом назревающей в нем духовной метаморфозы: на безупречном лице юного греческого бога обозначается жёсткая морщинка. Не на шутку обеспокоенный, Дориан убирает портрет с глаз долой.
И вновь ему помогает заглушить тревожные уколы совести его услужливый друг-Мефистофель — лорд Генри. По совету последнего он с головой уходит в чтение странной книги новомодного французского автора — психологического этюда о человеке, решившем испытать на себе все крайности бытия. Надолго заворожённый ею («казалось, тяжёлый запах курений поднимался от её страниц и дурманил мозг» ), Дориан в последующие двадцать лет — в повествовании романа они уместились в одну главу — «все сильнее влюбляется в свою красоту и все с большим интересом наблюдает разложение своей души». Как бы заспиртованный в своей идеальной оболочке, он ищет утешения в пышных обрядах и ритуалах чужих религий, в музыке, в коллекционировании предметов старины и драгоценных камней, в наркотических зельях, предлагаемых в притонах с недоброй известностью. Влекомый гедонистическими соблазнами, раз за разом влюбляющийся, но не способный любить, он не гнушается сомнительными связями и подозрительными знакомствами. За ним закрепляется слава бездушного совратителя молодых умов.
Напоминая о сломанных по его прихоти судьбах мимолетных избранников и избранниц, Дориана пытается вразумить Бэзил Холлуорд, давно прервавший с ним всякие связи, но перед отъездом в Париж собравшийся навестить. Но тщетно: в ответ на справедливые укоры тот со смехом предлагает живописцу узреть подлинный лик своего былого кумира, запечатлённый на холлуордовском же портрете, пылящемся в темном углу. Изумленному Бэзилу открывается устрашающее лицо сластолюбивого старика. Впрочем, зрелище оказывается не по силам и Дориану: полагая создателя портрета ответственным за свое нравственное поведение, он в приступе бесконтрольной ярости вонзает в шею друга своих юных дней кинжал. А затем, призвав на помощь одного из былых соратников по кутежам и застольям, химика Алана Кэмпбела, шантажируя того некой позорной тайной, известной лишь им обоим, заставляет его растворить в азотной кислоте тело Бэзила — вещественное доказательство содеянного им злодейства.
Терзаемый запоздалыми угрызениями совести, он вновь ищет забвения в наркотиках. И чуть не гибнет, когда в подозрительном притоне на самом «дне» Лондона его узнает какой-то подвыпивший матрос: это Джеймс Вэйн, слишком поздно проведавший о роковой участи сестры и поклявшийся во что бы то ни стало отомстить её обидчику.
Впрочем, судьба до поры хранит его от физической гибели. Но — не от всевидящего ока холлуордовского портрета. «Портрет этот — как бы совесть. Да, совесть. И надо его уничтожить», — приходит к выводу Дориан, переживший все искушения мира, ещё более опустошённый и одинокий, чем прежде, тщетно завидующий и чистоте невинной деревенской девушки, и самоотверженности своего сообщника поневоле Алана Кэмпбела, нашедшего в себе силы покончить самоубийством, и даже… духовному аристократизму своего друга-искусителя лорда Генри, чуждого, кажется, любых моральных препон, но непостижимо полагающего, что «всякое преступление вульгарно».
Поздней ночью, наедине с самим собой в роскошном лондонском особняке, Дориан набрасывается с ножом на портрет, стремясь искромсать и уничтожить его. Поднявшиеся на крик слуги обнаруживают в комнате мёртвое тело старика во фраке. И портрет, неподвластный времени, в своем сияющем величии.
Так кончается роман-притча о человеке, для которого «в иные минуты Зло было лишь одним из средств осуществления того, что он считал красотой жизни».
В Токийском Диснейленде в Доме с привидениями (Haunted Mansion) можно увидеть на стене портрет Эдварда Грейси, прототипом которого являлся Дориан Грей, который как и Дориан из молодого, приятной наружности юноши превращается в отвратительного, порочного старика.
1910 Dorian Grays Portræt Дания Аксель Стрём (дат. Axel Strøm) Вальдемар Псиландер (дат. Valdemar Psilander)
1913 The Picture of Dorian Gray США Филлипс Смолли (англ. Phillips Smalley) Уоллас Рид (англ. Wallace Reid)
1915 The Picture of Dorian Gray США Мэтт Мур (англ. Matt Moore)
1915 Портрет Дориана Грея Российская Империя Всеволод Мейерхольд Варвара Янова
1916 The Picture of Dorian Gray США Фред Даррант (англ. Fred W. Durrant) Генри Виктор (англ. Henry Victor)
1917 Das Bildnis des Dorian Gray Германия Рихард Освальд (нем. Richard Oswald) Бернд Альдор (нем. Bernd Aldor)
1918 Az élet királya Венгрия Альфред Деэзи (венг. Alfréd Deésy) Норберт Дан (венг. Norbert Dán) Бела Лугоши в роли лорда Генри
1945 Портрет Дориана Грея США Алберт Луин Хёрд Хартфилд Премия «Оскар» за лучшую операторскую работу (Harry Stradling)
1953 The Picture of Dorian Gray (фильм из телесериала «Tales Of Tomorrow») США Франклин Шэффнер
1958 The picture of Dorian Gray (телеспектакль из серии «Il novelliere») Италия Даниэле Д’Анца (итал. Daniele D'Anza)
1961 The Picture of Dorian Gray (фильм из телесериала «Armchair Theatre») Великобритания Чарльз Джарротт (англ. Charles Jarrott) Джереми Бретт (англ. Jeremy Brett)
1961 The Picture of Dorian Gray (фильм из телесериала «Golden Showcase») США Пол Богарт (англ. Paul Bogart) Шон Гаррисон (англ. Sean Garrison)
1968 Портрет Дориана Грея СССР Надежда Марусалова (Иваненкова), Виктор Турбин Валерий Бабятинский, В других ролях Юрий Яковлев Александр Лазарев, ст.
1969 El retrato de Dorian Gray (телесериал) Мексика Эрнесто Алонсо (исп. Ernesto Alonso) Энрике Альварес Феликс (исп. Enrique Álvarez Félix)
1970 Dorian Gray Великобритания Италия ФРГ Массимо Далламано (итал. Massimo Dallamano) Гельмут Бергер (нем. Helmut Berger)
1973 The Picture of Dorian Gray (телефильм) США Гленн Джордан (англ. Glenn Jordan) Шейн Брайант (англ. Shane Briant)
1976 The Picture of Dorian Gray (фильм из телесериала «BBC Play of the Month») Великобритания Джон Горри (англ. John Gorrie) Питер Фёрт (англ. Peter Firth)
1977 Le Portrait de Dorian Gray Франция Пьер Бутрон (фр. Pierre Boutron) Патрис Александр (фр. Patrice Alexsandre)
1977 El retrato de Dorian Gray (фильм из телесериала «Los libros») Испания Хайме Шаварри (исп. Jaime Chávarri) Агустин Бескос (исп. Agustín Bescos)
1983 «Грехи Дориана Грея» США Тони Мэйлам (англ. Tony Maylam) Белинда Бауэр (англ. Belinda Bauer) Дориан Грей в женском обличие. Энтони Перкинс в роли лорда Генри
1984 Dorian Gray im Spiegel der Boulevardpresse («Образ Дориана Грея в жёлтой прессе») ФРГ Ульрике Оттингер Вольное переложение: Дориан становится инструментом международного заговора.
2001 Дориан Грей. Дьявольский портрет США Канада Аллан Голдстайн Этан Эриксон Малкольм Макдауэлл в роли лорда Генри
2003 «Лига выдающихся джентльменов» США Стивен Норрингтон Стюарт Таунсенд Использован персонаж
2004 The Picture of Dorian Gray США Дэвид Розенбаум (англ. David Rosenbaum) Джош Дюамель (англ. Josh Duhamel)
2006 The Picture of Dorian Gray США Данкан Рой (англ. Duncan Roy) Дэвид Галлахер (англ. David Gallagher) Действие перенесено в наше время. Бэзил Холлуорд — женщина.
2007 The Picture of Dorian Gray Джон Каннингем (англ. Jon Cunningham)
2009 The Picture (of Dorian Gray) Джонатан Куртманш (англ. Jonathan Courtemanche)
Подружка затащила на фильм, я не хотела идти смотреть, но мне понравилось как он сыграл. самый лучший признак по-настоящему классного кино — после него не нужно ничего объяснять